Schutt (2)

Willi hatte eine Idee. Er schrieb sie auf die Rückseite des Schnipsels. In winziger Schrift. Das Papier war löchrig. Die Worte, die Willi in die Löcher schrieb, sind für immer verloren.

 

Geschmolzener Teer, gebrochene Regale,
das Werk der Kräne, der Betonmischer,
Kälte stürzte das Vordach
Kälte sprengte die Fugen.
Das Dach ruiniert, die Rohre geplatzt,
die Kabel vermodert. Scherben.
Die Gräber aufgelöst,
die Grabsteine zerbrochen.
Erbe um Erbe schwindet.
Warenströme, befreit, stürzten über ________
______________ Einkaufswagen schwamm
____________________________ und leuchtete
__________ ist ein _____________________
____________________ Stätte ________

 

Wassili Busskläff
Finnegans Wakes, 5,5 ff.: „Of the first was he to bare armes and a name: Wassaily Booslaeugh of Riesengeborg. His crest of huroldry, in vert with ancillars, troublant, argent, a hegoak, poursuivant, horrid, horned. His scutschum fessed, with arches strung, helio, of the second. Hootch is for husbandman handling his hoe.“ Das ist die einzige Erwähnung W. Busskläffs in den Quellen.

Ein Kommentar

Schreib einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert