Vozle kogo u nikogo
Bratva raspustilasja:
Ko/s//ka-begemo/s//ka vozle no/s//ki tvoej,
Kostjannaja igru/s//ka sredi /c//’ich-to brovej…
Vozle kogo u nikogo
Bratva raspustilasja:
Ko/s//ka-begemo/s//ka vozle no/s//ki tvoej,
Kostjannaja igru/s//ka sredi /c//’ich-to brovej…
Vergleich der Maschinenübersetzung ins Serbische mit der ins Russische
A, B
_>>
X
Lustig ist die bulgarische Variante; so wird Sprache, wenn sie Mitglied in einem Staatenverbund wird.
Schön, Zhenitschka. Das ist jetzt original-digitaler Ethnofuturismus. Nun brauchst du meine Hilfe wirklich nicht mehr :))
Abchasisch !
Inzwischen sind meine Augen so schlecht, dass ich nicht mehr weiß, ob das hier 8 oder B heißt.
Maslenica.
Oder: Maslinica